
Magic Roundabout Bewertungen
The Magic Roundabout ist ein französisch-britischer computeranimierter Abenteuer-Fantasy-Film aus dem Jahr , der auf der gleichnamigen Fernsehserie basiert. Es wurde am 2. Februar in Frankreich mit einem französischen Dub veröffentlicht. Der Magic Roundabout (deutsch Magischer Kreisverkehr, Zauberkarussell) in Swindon (Südengland) ist ein Knotenpunkt, der aus einem großen Kreisverkehr in. Magic Roundabout bezeichnet: The Magic Roundabout, eine Kinder-Fernsehserie mit dem deutschen Namen Das Zauberkarussell; danach benannt eine. Der Magic Roundabout von Swindon ist ein ganz besonderer Kreisverkehr: Gleich fünf Kreisverkehre sind hier in Form eines Fünfecks zu durchfahren. The Magic Roundabout – geschlossen. 74 Bewertungen. Leider sind an den von Ihnen gewählten Daten keine Touren oder Aktivitäten verfügbar. Bitte geben. Irgendwo im Netz hatte ich das Verkehrsschild vom Magic Roundabout in Swindon gesehen und so mussten wir uns das auf unserer Südengland-Rundreise. Many translated example sentences containing "the magic roundabout" – German-English dictionary and search engine for German translations.
![]()
User Reviews. User Ratings. External Reviews. Metacritic Reviews. Photo Gallery. Trailers and Videos. Crazy Credits.
Alternate Versions. Rate This. Episode Guide. Creator: Serge Danot. Added to Watchlist. November's Top Streaming Picks.
Jay's Children's TV Favourites. Best old Kids shows :. To-watch: Miniseries. Use the HTML below. You must be a registered user to use the IMDb rating plugin.
Episodes Seasons. Photos Add Image. Edit Cast Series cast summary: Eric Thompson Edit Did You Know? Trivia When the British version was first shown to the French film-makers, they thought that the British name Dougal for their character Pollux was intended to poke fun at French president de Gaulle.
Driving In Britain. Ontario: Rampant Lion Communications. Archived from the original on 1 March Tourists should follow the red path; keep in the Outer Circle all the way round and leave the yellow 'Pro Driver Path' to the locals, who have roundabouts in their blood and know where they are going.
Retrieved 18 January Auto Express. Retrieved 22 June Chris's British Road Directory. Retrieved 14 September Transportation Research Board.
Swindon City Council. Archived from the original on 19 August Magic Roundabout category. Namespaces Article Talk.
Views Read Edit View history. These were original stories written by Thompson using the characters, and not versions of scripts from the series.
While The Adventures of Dougal featured republications of three exclusive book stories, the latter three featured scripts from the TV series.
She explains that her father had felt that he was most like Brian of all the characters and that Ermintrude was in some respects based upon his wife, Phyllida Law.
For years, the series had re-runs on Cartoon Network , and was later moved to its sister channel, Boomerang. These airings mainly used episodes from the series, which have been re-narrated by Jimmy Hibbert , though some episodes from the Nigel Planer dub aired as well.
The scripts and voices produced in the UK. Using the CGI designed versions of the original characters from the movie also produced by Action Synthese, the only new characters taken from the film are Mr.
Grimsdale the baker and Soldier Sam. The series takes place after the events of the film of the same name. The new series also created a few original characters of its own such as Fly and Dougal's Auntie Primrose.
Unlike the original series, every episode would begin with Zebedee giving a brief summary to the audience of what will happen, before the plot begins.
The episodes would also end with Zebedee throwing a party after the problems have been solved, with Dylan droopily remarking, "I wish it was time for bed, man The series was first broadcast in the UK from Monday 22 October at 8.
This series picks up where the film left off. In , a second season of 52 minute episodes was created. This season included ZDF as an additional participator.
The show's theme by Alain Legrand, was a cheerful organ tune. On the earliest episodes during the black-and-white series, it was played more slowly with a degree of sadness.
There were also two different additional theme songs for reruns of the French version; the first, "C'est moi, Pollux" , was a moderately popular single in France, while the theme from was an upbeat Hammond organ pop tune with children's vocals.
Danot made a longer film, Pollux et le chat bleu , in which was also adapted by Thompson and shown in Britain as Dougal and the Blue Cat.
The story centers around Dougal, who becomes suspicious when a blue cat arrives at the Magic Garden. It turned out the cat, named Buxton, was working for an unseen voice named the Blue Voice of an abandoned factory, who wanted to take over the garden and turn everything into the color blue.
Upon this takeover, the residents of the garden also ended up being imprisoned, except for Dougal, who made a plan to rescue his friends.
Among the film's many highlights, Buxton made a disguised Dougal face his ultimate weakness by locking him in a room full of sugar. The Blue Voice was voiced by Fenella Fielding and was the only time that Eric Thompson called in another person to voice a character.
In , a film adaptation also called The Magic Roundabout was released. The movie was about Dougal, Ermintrude, Brian and Dylan going on a quest to stop Zebadee's evil twin Zeebad, who intends on creating an eternal winter.
It was made using modern computer animation , and adopted the approach of the original creator, Serge Danot, of giving each character its own voice rather than using a narrator.
They are all presented in the original black and white with the option of viewing them in English or in the original French.
In , the film was released in the U. The majority of original British voices were replaced by celebrities more familiar to the American public, such as Whoopi Goldberg and Chevy Chase.
The final North American version was panned. It was also a financial failure, grossing a total of 7. It has become the second-lowest grossing CGI film second only to Delgo.
The record was a hit, reaching 5 in the UK singles chart. French soundtrack recordings were also issued in France in the 60s on three EPs and again on an LP Pollux in along with an original single "C'est moi Pollux".
Includes only the first ten episodes from the previous release. Apart from the original film Dougal and the Blue Cat , the series has yet to receive any standalone release on DVD, but five of the original black-and-white episodes, including the series premiere, "Mr.
Except for the series premiere, those four episodes also feature their original French versions with English subtitles. From Wikipedia, the free encyclopedia.
die Schnelle Antwort, das Merkmal des Verstands:)
Sie hat der ausgezeichnete Gedanke besucht